heaps of news

null

разговоры о Керуаке. ну и “переводчик переводчику глаз не выклюет” (с), как известно. особенно меня растрогало умкино снисходительное “берет количеством”. далее должно следовать произвольное количество остроумных комментариев

а тут какие-то альтернативно одаренные типографы публикуют кусок из “Одинокого странника”, убеждая нас, что это кусок из “Моря-медбрата”

Вита дала интервью о проекте “Посмотри на Владивосток”, который мы тоже, видимо, “берем количеством”

null

это еще одна обложка в коллекцию и еще один наброс на “Маккабрея”. но появился и отзыв на сей раз референтного чувака, который заслуживает того, чтобы привести его полностью:

Martha and I went to see “Mortdecai” today. Having read and loved the books (by Kyril Bonfiglioli, whom I knew 60 years ago when I first came to Aberdeen), I had some misgivings about how they would translate to film. The answer was – the film-makers didn’t try to replicate my old friend’s wit and wordplay. They just concentrated on making a fun film, a bit of a lark, a caper. We both thoroughly enjoyed it. Never listen to film critics, I say. Go and watch the film and judge for yourselves.

null

Thomas Pynchon’s 1973 Letter to Bruce Allen — and the Marketing of Gravity’s Rainbow

Following ‘Inherent Vice’ Down the Rabbit Hole

“Inherent Vice”: An LSD trip on film

In a movie like this, there is not enough I can say, but likewise, I don’t want to give anything away. However, once you watch it, you realized the irony of the situation, in that, I could tell you everything, but you would still not understand anything.

null

курс “Нарратив и технология” в университете Питтсбурга продолжает читать “Кромку навылет” – и взялся за дело всерьез. теперь это соображения не только преподавателя, но и студентов, и по-моему, это совершенно прекрасно – начиная с того факта, что роман уже преподают в высшей школе и заканчивая таким вот распределенным коллоквиумом. вот в таком подходе и формате, на мой взгляд, лучше всего проявляется принцип “коммунального чтения”, за которым, как известно, будущее (хотя клеточного потребления сложных – да и каких угодно – текстов тоже никто не отменял). крайне полезное чтение для тех, кто осваивает этот текст, и несомненно увлекательно даже для зрителей в ложе. ссылки строго в беспорядке, но кому интересно – сами разберетесь:
Pynchon’s Criticism of Gentrification
– Too hard to read
Centering the Reader
The One in Black Pt II
Built like a Battleship?
Pynchon’s Deep Web
Pynchon and Comparisons Galore
In Darkness, There’s More That Meets the Eye than Light
Marvin the Kozmonaut
All aboard the train to DeepArcher
What’s Cooler Than Being Cool? ICE Cold!
DeepArcher
Loading…. Loading…. Loading….
Untraceability an Impossibility?
– DeepArcher: The Deep Web and the “Real” World
Benford’s Law Begins Everything
Think of me as the Prophet
Shawn the “emotherapist”
Dotcom Dilemma
Brenda and Basil
Guardian of Whatever the City Threw Away
The Look Into DeepArcher
Marvin the Kozmonaut: The Uncanny History
Who is Marvin “the Kozmonaut”
DeepArcher and the Dreamlike Enormity of the Web
Old-school HTML pages, in this case ‘He’s Taking More Lithium,’
Pizza and Chi Chi Rodriguez
Foreshadowing and Misunderstandings: An Airport

ну и наш традиционный сериал – Писатель ВД продолжает переводить “Внутренний порок” на язык комикса (стр. 202-206):

null

null

null

null

null

null

null

null

null

null

null

null

null

null

null

null

null

null

null


Advertisements

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s