back & forth

Радио Голос Омара – о “Почтамте” Чарлза Буковски (обложка – первого партизанского издания, которого вы уже нигде не найдете)

из архивов: девушка из г. Курган Лена Иванова некогда прилетела в Мск специально, чтобы взять у Рока Бриннера интервью после выхода его первой книги о Юле в первый раз. Лена теперь не Иванова, хотя по-прежнему Лена, книга издана не раз и, надеюсь, будет не одна, но этот сюжет трогает меня неизменно

портретная галерея первых изданий Пинчона

“Внутренний порок” опять попал в десятку

немного из нашей традиционной рубрики “голос хтони” (и да, я не считаю нужным стесняться в выражениях относительно этой расплодившейся хуйни, которая называет себя “читателями”; а кому это не нравится – так и не читайте этот блог, кто вам доктор?):

Вот течет книга, плавно, с разными человеческими чувствами, и вдруг бац… и гора мата. Зачем? Почему? Чтобы подчеркнуть грубость происходящего? Но, на мой взгляд, можно было это показать и по другому. И понятно, что русский мат – это русский переводчик, но не думаю, что он обычные слова стал вдруг непонятно с чего переводить как матерные.

что тут скажешь? дураки неизлечимы

  • а тут еще одно оно ворует книжку Харуки Мураками (400 рублей ей, видите ли, дорого, жадина), однако считает возможным высказывать претензии к Чипу Кидду и вообще писать какую-то ебанину

Advertisements

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s