slightly belated news

на днях сдали издателю:

 

女のいない男たち女のいない男たち by Haruki Murakami
My rating: 5 of 5 stars

Последний концептуальный сборник сэнсэя, уже вышедший на нескольких десятках языков, — совершенно прекрасен, а два последних текста в нем и вообще гениальны до слез. Читаешь и не веришь, что так можно писать. По ходу выяснилось, что у нас в числе общих знакомых есть персонажи Мураками, поэтому иной раз, например, выйдя на кухню, где происходят какие-то разговоры, ловишь себя в эдакой augmented reality — словно из текста и не выходил никуда. Что лишний раз подчеркивает его гуманизм и человечность, какие редко у кого сейчас встретишь. Выйдет на русском — не пропустите.

называться будет предсказуемо “Мужчины без женщин”, переводил Андрей Замилов, я редактировал. Настя Кратович и Наташа Харебова осуществляли лингвистическую поддержку в передаче одного очень хитрого диалекта, который прежде оставался непереданным. так что в этой книжке мы все, можно сказать, первопроходцы

и да, еще раз – два последние рассказа в сборнике “Кино” и “Мужчины без женщин” гениальны совершенно и без всяких скидок на что бы то ни было


 

а саундтреком у нас пусть сегодня будут две известные музыки, служащие лейтмотивом к последнему рассказу и всему сборнику

Advertisements

Leave a comment

Filed under men@work

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s