king of the train yard

хроники “Скрытого золота ХХ века”:

Бротиган и Бартелми в кратком обзоре “экспериментальных романов” в “Афише”

в “Звезде” Елена Васильева предлагает неожиданную трактовку “Уилларда”

Читатель Толстов тоже прочел Бротигана и Бартелми и честно признался, что ничего не понял. что-то ему такое известно про них и про меня заодно:

Веселое было время, семидесятые, писатели жрали всякие расширяющие сознание вещества и в итоге рождались шедевры литературного авангарда… Поэтому важно, что роман переводил Максим Немцов – человек, который когда-то был рок-музыкантов и выпускал отличный рок-журнал «ДВР».

а в “Прочтении” – запоздалый фрагмент из “Мертвого отца”

параллельно всему этому на Радио Голос Омара – первая часть воспоминаний о чтении Хьюберта Селби

а Дженн Уитте, оказывается, еще нарисовала и обложку “Внутреннего порока” (раньше только “Радуга” была)

люди продолжают перечитывать “Рассказ Служанки” Маргарет Этвуд

а здесь вспомнили об “Адриане Моуле” Сью Таунсенд

наши самые умные читатели о “Самом глупом ангеле” Криса Мура


ну а это привет Читателю Толстову из его альтернативной вселенной. такие вот у нас были дикие годы:

Advertisements

Leave a comment

Filed under =DVR= archives, pyncholalia, talking animals

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s