victory day

вот, закончил вчера. таких долгих прогонов у меня еще не было

 

4 3 2 14 3 2 1 by Paul Auster
My rating: 5 of 5 stars

Понятно, что для того, чтобы сохранить чистоту эксперимента, мне следовало его переводить пять лет и писать весь текст (больше 50 авторских листов) от руки. Русские издатели меня бы, правда, тогда не поняли. Роман совершенно мамонтов, средняя фраза в нем — слов 500. Остер, как Толстой, пытается впихнуть в свои предложения весь доступный его герою мир, с той единственной разницей, что это не мир Толстого, не русский мир XIX века, или что там у классика было, а мир еврейского мальчика из предместий Нью-Йорка производства конца 1940-х, со всеми вытекающими.
В общем, я пять месяцев разбирался с тем, что это такое Остер написал (помимо того, что роман он замыслил как свое литературное завещание потомству), и пришел к некоторым заключениям. Ну, перво-наперво это вообще не роман. Это эмуляция традиционного романа (что бы там ни рассказывали нам про ах-Толстого, ах-Дикенза и проч.). Ты в него погружаешься, потом оказывается, что ты читаешь сразу четыре романа, а в итоге выясняется что все-таки — ни одного, потому что он написан одним из главных героев, а это не в счет (почему — лень объяснять). Перед нами тень текста, двойной симулякр жизни (придуманной и в то же время непридуманной), вроде бы детально разработанный, но от этого не ставший литературной вселенной. Нас втянули в это нарочито замедленное повествование, но оставили ни с чем (причем, буквально, отсекают по частям, но подробнее тоже не буду, потому что выйдут спойлеры — книжка такая толстая, что еще не все ее прочли в оригинале, не понимая, стоит ли и браться; и у меня нет ответа на этот вопрос).
Эмуляция еще и потому, что характеров у Остера тут нет, природа персонажей не развивается, действие, в общем, тоже никуда не ходит, если не считать хода времени, отмечаемого скрупулезно (цифры у него вообще тут некий фетиш, но с этим пускай разбираются каббалисты и нумерологи). Картонность персонажей, правда, не очень раздражает, мы к такому привыкли, но до высот метода Пинчона Остер не поднимается, так что у него это, видимо, вышло случайно. И от такого количества слов в очередной раз понимаешь, до чего же все они обесценены. (В скобках отмечу другой недостаток — для меня лично: здесь непропорционально большое внимание уделено спорту, а, как известно, нет ничего отвратительнее и бессмысленнее в литературе, чем спорт, тем паче — в его нудных и неинтересных подробностях, даже описания секса не хуже; но это я так, к слову.)
Что еще тут делает Остер — довольно грубую попытку воссоздать романное время не линейно (как в «реалистическом» романе), не циклически-спирально (как в романе условно модернистском) и не дробно (как это сделал бы постмодернист), а альтернативно-параллельно, как в некоторой «научной фантастике». Попытка, конечно, засчитывается, но подлинным прям-таки романом «4 3 2 1» от этого не становится — это все работает только на эмуляцию («гистерон протерон» он тоже использует, но, по-моему, случайно). Видимо, это можно считать и пресловутым «метамодернизмом», но с этим тоже пускай разбираются любители. Хотя намеренное замедление темпа чтения — это у Остера от модернистов.
Также может отвратить читателя порнографичность этого текста — я имею в виду порнографию ностальгии. Создай кто-нибудь подобный текст о том же периоде в жизни СССР, к примеру, читать его было бы невыносимо, но тут у нас фоном — приятная американа. И вот мы подошли к последнему на сегодня тезису: «4 3 2 1» — если все же говорить о нем как о романе — «роман обывательский». Персонажи даны именно что на фоне истории, живут от одной «точки экстремума» к другой (а на них тот период истории США был, как известно, богат), но практически не вовлечены в них. Исторические «редакционные вставки», в общем, повторяют «википедическое знание», хотя есть моменты, когда трактовка Остера расходится с тем, что у нас бывало на самом деле, и поди знай, это у него аберрация памяти или намеренный прием.
В общем, хорошая книжка, говорю же. Может стать вполне себе интеллектуальной забавой. Для средних умов.

автор своими словами

а это заметки читателя по ходу чтения, небессмысленно

дискотека:

 

Advertisements

3 Comments

Filed under men@work

3 responses to “victory day

  1. Я бы прочел. Когда и где выходить?

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.