writing provinces

губерния продолжает писать:

Лента публикует кусок из “Убийства Командора” сэнсэя. там еще есть комментарии, не забывайте и их читать. публикация сопровождается добрым мнением двух литературных обозревателей

а вот у Сергея Кумыша иное мнение. но это – как, я не знаю, упрекать Бекетта в том, что у него в текстах ничего не происходит и большинство их имеет место в замкнутых пространствах. такое же не придет нормальному читателю в голову, правда? так и тут

беда только в том, что сэнсэя считают писателем для масс, вот и некий телеграфист это подтверждает

Сергей Кумыш же еще о двух наших книгах: “Картине мира” Клайн, прекрасно и вдумчиво, и “Царе-оборванце” бен Иззи, тоже хорошо

еще о телеграфистах. вот некто Зиновьев начал рассуждать о “Космополе” Делилло (и там больше некоторая цепочка рассуждений, начатая с того, что он пользуется при чтении гугл-транслейтом, потому что перевод Немцова был де “неудобоварим”; затем несварение у него как-то наладилось, потому что этот кусок фразы из поста пропал)

вот он же про “Мертвого отца” Бартелми – с умным видом сообщает нам, что ничего в тексте не понял (но из-за умного вида начинаешь как-то иначе понимать ненависть к телеграфистам как белых, так и красных)

он же об “Измышлении одиночества” Остера – налицо прогресс

вот он прочел “Белый шум” Делилло (из коего текста становится ясно, что главное для него все же – доступность и понятность, а как же)

ну и тур-де-форс – его отзыв на “Край навылет” Пинчона. в стопке, заметим, лежат еще Пирсон и Джон Кеннеди Тул, так что не очень понятно, зачем этот конкретный ежик продолжает жрать этот конкретный кактус. но поглядим, может, и впрямь читать научится

ладно, подкаст “Пинчон на людях” продолжает изучать “Край навылет”, главы 31-32

“+” в непонятном натюрморте

и в “топе продаж” “Фаланстера”. вот интересно, куда же подевались все эти топово проданные книжки-то? их просто на полочку поставили и никто не читает, что ли? заговор молчания натурально

вот Сестрица Холдена о “Семи сказках о сексе и смерти” Патриши Данкер

кто такой Кит Харингтон, я не знаю, да и вряд ли он читал “Город воров” Бенёффа,но книжка опять всплыла в дискурсе в связи с известно каким сериалом (ее саму, правду Биг-Мак так и не экранизировал)


Advertisements

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.