Valentina Meloni: Kyiv, a distant dream

эти дни порой способствуют прекрасным встречам – вот и вчера мы познакомились с Валентиной Мелони, которая написала стихотворение “Kiev, un sogno lontano” – писала она его сразу по-итальянски и по-английски, и я перевел его английскую версию. редакторская поддержка – Шаши

Валентина Мелони
КИЕВ, ДАЛЕКАЯ МЕЧТА

Мне говорят, надо писать
о войне, но я
написать о мире хотела б
рассказать, как небо меняет оттенок
как жизнь расцветает в марте
как пыльцу несет на много миль
Хотела рассказать вам о глазах детей
не перепуганных
а матери улыбаются, когда возвращаются дети
к надежным домам и теплому хлебу
о воде, которую незачем добывать из снега
Хотела рассказать вам о неразлучных семьях
и тепле покоя
об огоньке в окне посреди ночи
о бодрых шагах и радостных улыбках
о женщинах хотела рассказать
в объятиях любви
о снах, навеянных темнотой, и желаньях
не только молить о мире
Мне говорят, надо писать
о войне, но
у меня лишь несколько этих слов
не в рифму ни с чем
а Киев — все еще далекая мечта

11 марта 2022 г.

другие нужные стихи:
Нили Черковски. Украине
Стивен Оливер. Улицы Киева


еще одно пополнение в Мемориальный плейлист Александра Дёмина

1 Comment

Filed under Дёма, men@work

One response to “Valentina Meloni: Kyiv, a distant dream

  1. Pingback: Kiev, un sogno lontano | nanita

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.