Category Archives: pyncholalia

more items to consider

пинчон-выпивка

это мы вот к чему. весна близко

меж тем Свят Васильев написал про “Винляндию” и среди прочего говорит вслух одну правильную вещь:

Консерватизм заодно с нежеланием выйти из зоны литературного комфорта камуфлируются в претензии к переводу. Последние нынче настолько в тренде, что стали удобной отговоркой, якобы освобождающей читателя от необходимости прилагать чуть больше умственных усилий, чем обычно.

а в “Траченном мире” – новый наброс инфы на “Край навылет”:

Down, Down, and Gone:” Gothic Cyberspace in Bleeding Edge

фотоэтюд от “Фантома

Наталья Ломыкина о романе среди 5 лучших в феврале

но не обходится и без хуйни. читатели-то у нас известно какие – то приходит какой-то больной безмозглый уебок, недовольный словами “винный стеллаж”, “подъездная аллея”, “ростовые зеркала” и “бля” (я сначала подумал, что это обращение, но нет, он всерьез идиот). теперь вот еще одно чучело пришло – оно недовольно “друг дружкой”, “Дуговым мнением” загадочными “английскими названиями, написанными латиницей” и упоминанием имени Сережи Ильина. бедные котики, как же им трудно (но вот эта конкретная читательница – тоже идиотка, ее не жалко; такие люди не понимают, до чего они смешны и нелепы, когда пытаются проецировать свое отсутствие мозга на то, в чем ни шиша не смыслят)

ладно, поругались и будет. вот для разнообразия кто-то полюбил Хэнка. у него один недостаток – “не поэт”.


этим читателям и посвящается, потому что они – как Барри Мэнилоу: были всегда, всегда будут и всегда будут идиотами и раздражать

Advertisements

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

some general news

новость недели у нас, конечно, такая:

Thomas Pynchon: At du er paranoid, behøver ikke betyde, at der ikke er nogen efter dig

да, это много лет спустя вышел датский перевод “Радуги тяготения”. это коллега Клаус Бех

а это на полку упоротого упертого пинчономана

ну и учебник заодно

развлечение дня: найди Пинчона на этой картинке

о “Последнем единороге” Бигла – трогательно, но правда. у меня было примерно так же

ну и немного глупостей:

Рон Чарлз собрал незабываемые последние фразы романов. “Ловец на хлебном поле” присутствует

дебильный список из пяти слов (да, эта хуйня заразна): романы, которые развиваются нелинейно. ФОБ присутствует

“Эксмо” меж тем собирает дурацкие подкаты писателей (присутствуют “Женщины” и Керуак)

а здесь в нелепой тродицеи “расскажи миру, какой ты дурак, в пяти словах или меньше” нам предлагают читать такоэ, чтобы прослыть интеллектуалом. присутствуют Этвуд и Остер


ну и немного вестей портового рока

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

more items to consider

Елена Швецова о книге и контексте ее чтения

“Опыты чтения” телеграфом и фейсбуком сообщают

все, конечно же, решили, что это праПинчона

но вот тут уж точно проНего: пополнение в Баре

страничка юмора: тут приводится начало рекомендательного списка первоисточников для чтения явно вторичного текста. в нем присутствует все, что нужно для комплекта интеллигентного человека, включая “Внутренний порок” Пинчона, “Белый шум”, “Весы” и “Космополь” Делилло и даже “Плюс” Макэлроя. вот только, как бы это помягче сказать… роман Макэлроя не совсем про это:

«Ужасно завораживающее чтение: история о кибернетическом организме, в котором проснулась душа».


Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

some perhaps-bags

“Один человек” долетел до Питера

про Коу из бумажного журнала тут

а здесь кто-то про ЮРО (с синдромом рассеянного внимания явно. скучновато и предсказуемо им, блин)

но давно у нас не было пинчолалии:

вот какая книжка выходит в сентябре. новый портрет на обложке стоит 114 долларов

следует напомнить, что одной из самых вменяемых была вот эта

из смешного: вот так пришла слава, но чужого нам не надо. к “Лоту 49” я действительно никакого отношения не имею

вот еще маргиналия к пинчолалии

ну и 78-я серия подкаста “Пинчон на людях” про “Край навылет”. по большей части Кливленд


хроники портового рока:

10 минут моего детства

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

again and again

еще о сумках и бессмертии в цитатах

зубастые. мнения про книжку, кстати, гм, разные – от идиотских до вполне нормальных

про “4 3 2 1” Остера и читателей, кстати:

Книга не понравилась совсем. Заставляю себя читать и испытываю одно мучение. Текст без абзацев, без прямой речи- совсем нечитабельно для меня. Язык ну слишком образный и от этого местами плохо понятный. Некоторых употреблённых автором слов не существует в природе. А уж неожиданная нелитературная лексика…

и, напротив:

И еще эта манера письма у Остера какая-то лихорадочная, как будто текст сам тебя подгоняет все время и затягивает, и никак нельзя бросить, пока не дочитаешь до конца фразы или главы, слегка наркотическое воздействие ощутила я, в целом. Да чего уж там, с начала года – самое сильное книжное переживание.

нечто под названием “Мир идей” числит “Срединную Англию” Коу среди лучших книг этой зимы. ну еще бы

а “Мисс Подземку” Духовны заметили даже некоторые музыкальные критики

про некоторую мою старую работу, которую даже переиздали 

ну и страничка юмора, по традиции: у “Дома имен” Тойбина появились нелюбители, но эта телеграминя и Этвуд считает “переоцененной истеричкой”. oh well

ну а это и вовсе смешно (в духе верхней цитаты, да):

Даже и не знаю. Книга, пропитанная мыслями о загробном мире. Скорее не рекомендую. Если только любителям античности может быть интересно. Странный непонятный конец, плюс ко всему

но в основном читатели, к своей чести, удар держат хорошо


и еще немного портового рока:

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

more on

  

две наши книжки теперь и в “Циолковском”, если кому-то ближе туда

Сергей Кумыш о “Мисс Подземке” Духовны (обложка там не вполне соответствует действительной)

всем пинчоноидам такое, конечно, надо: “Пыльца” напечатала сумок к крауду. крауд по Макэлрою, а сумка про Пинчона – это истинный по-мо

Дом Мод Вернера фон Брауна: вот как это выглядит на живых людях

еще от “Пыльцы” к “Плюсу” будут закладки (книжка-то настоящая)


продолжение неочевидного: Крисо Норман продолжает петь Боба Дилана:

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

upwards with the arts

“Профиль” о “Срединной Англии” Коу

меж тем “Плюс” Макэлроя верстается. новость этих дней в том, что если Госдеп поддержит, Макэлрой приедет в Россию. но мы знаем, что Госдеп не поддержит. он никогда такого не поддерживает (рад буду ошибиться, впрочем)

по-моему, было уже, но не вредно и повторить: рукопись “Тоннеля” у коллег

из потешного 1: длинный список премии “Мастер” (самая полная версия, гильдия мастеров себе все так мастерски устроила, что заманаешься искать, на что ссылаться). потеха, конечно, в том, что, хотя мы опять в нем (Шаши с “Мифом” Фрая, я с “Учением Дона Б.” Бартелми), премию, как обычно, дадут кому-то другому (и я даже догадываюсь, кому). впрочем, рад за всех номинированных, и спасибо “Фантому” за номинацию

из потешного 2: бесконечно пошутившие чуваки продолжают бесконечно шутить. теперь они официально делают вид, что до них литературы не было, книг не переводили, колеса не знали, говядину хуем рубили. и в их параллельной вселенной

When Gravity’s Rainbow was first translated into Russian a decade ago, the response was underwhelming. But Infinite Jest looks to be different.

ну еще бы. еще меньше впечатления произвел, например, “Улисс”. эти гиганты у нас стоят на плечах карликов, что и говорить. ну, поглядим, что дальше будет. пока что все это очень смешно


Leave a comment

Filed under gasslight, pyncholalia, talking animals

onto the logic

новость, которая за годы перестала быть новостью: Сэлинджер все-таки что-то написал, и родня это все-таки издаст. ну , наверное. когда-нибудь.  уже неинтересно, ей-богу

  

  

гораздо интереснее несостоявшиеся обложки Исмара Давида к Пинчону

приятное: Артем Липатов о “Срединной Англии” Коу

Алекс Клепиков меж тем по слухам продолжает иллюстрировать “Тарантула”

телеграмма из Бункера: говорить обо всем в 5 словах или меньше становится трендом ползучего невежества. о “Доме имен” вышла  банальщина, можно было и поинтереснее сказать, но кому надо


Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

the countdown to spring

вот как друзья читают наши книжки. приятно

а тут, как видно, большие знатоки собрались. столько лет прошло, а смешно до сих пор

ну и к слову: этим крупным специалистам тоже пора конференции, симпозии и форумы собирать. почему они этого не сделали до сих пор, непонятно – столько сил тратят, убеждая друг друга в том, что Немцов – плохой переводчик (там про “Край навылет”, как нетрудно заметить: “странные согласования падежей и довольно специфичный синтаксис”)

уж лучше картинки

иди-ка сюда, голубчик

а в Баре Тома Пинчона пополнение – сакэ

ну и последнее на сегодня – молоток Нила Кэссиди. вы должны это видеть


ну и реальная новость – наконец-то:

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

mostly pictures

“Большой риск одного человека” Шаши добрался до Владивостока

картинка о любви к чтению (и отрывок из книги)

а вот это прекрасное – Лев Повзнер, с пинчонитской картинкой. кроме того очень рекомендую – он начал у себя вывешивать дивную серию “Воспоминания моего детства”. там уже много замечательного, например:

  

наверняка было уже, но пускай еще раз

ну и еще одна буква для рифмы

а это довольно чудовищная обложка аудиопиратки “Края навылет” в исполнении некого Михаила Рослякова. ссылку не даю, потому что у меня даже разрешения никто не спрашивал (ну и да – шах и мат тем, кто считал, что это непроизносимо; что не отменяет хамства аудиопиратов – Капитан Абр хотя бы писал и просил позволения)


вчера я обещал показать нового фаворита в топе злобных музыкальных пародий. вот:

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals