Category Archives: men@work

Greenaway 07

01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06


Питер Гринуэй
ЛОШАДЬ

Лошадь, привязанная на ночь к бетонному столбику на полосе отчуждения у железнодорожных путей, испугалась скорого поезда, оборвала недоуздок и бросилась в тоннель. Четыре дня спустя угольщик, решив, что его лошадь украли, сообщил в полицию и стал развозить свой товар в мебельном фургоне. В тот же вечер машинист подземки рассказывал, что у сигнальных огней в тоннеле между Бейкер-стрит и Сент-Джонз-Вудом заметил силуэт крупного животного. На следующий день обходчик в песчаном приямке на Тауэр-Хилле обнаружил отпечатки копыт. Взрытые клумбы на Бэронз-Корте и навоз в тоннеле у Грин-Парка убедили руководство издать предупреждение машинистам, хотя ни один начальник не верил, что животное способно выжить на электрифицированных рельсах.

Еще несколько раз лошадь наблюдали служащие подземки, а один раз пассажиры видели корову. Железнодорожная комиссия была вынуждена закрыть всю транспортную сеть на двенадцать часов и тщательно обыскать тоннели. Нашли дохлую свинью, колонию летучих мышей и семью, жившую в сигнальной будке под Хайгейт-Хиллом. Но никаких лошадей.

Четыре года спустя семь человек погибло, а двадцать девять получили ранения, когда рано утром из тоннеля на Глостер-роуд вырвался табун вороных коней и загнал ожидавших посадки пассажиров под приближающийся поезд.


Advertisements

Leave a comment

Filed under men@work

Greenaway 06

01 | 02 | 03 | 04 | 05


Питер Гринуэй
НАТУРАЛИСТ

Натуралист весьма устойчивых привычек жил по солнцу. Вскоре после рассвета он садился завтракать с семейством на крыльце своего дома, смотревшем прямо на восток. В одиннадцать часов он выходил к семейству испить кофе на веранду, залитую солнцем с юго-востока. Обед он ел с семейством на террасе с видом на сад, разбитый к югу от дома. Примерно в семь часов натуралист и семейство ужинали в зимнем саду, любуясь закатом, а едва темнело, натуралист отправлялся на боковую.

Когда мир стал вращаться против часовой стрелки, натуралист не сумел изменить привычкам и весь день проводил один, в тени своего дома — и никогда больше не встречался, сиживал или жевал со своим семейством.


1 Comment

Filed under men@work

Greenaway 05

01 | 02 | 03 | 04


Питер Гринуэй
СУМКА

Зоолог женился на кенгуру и сначала держал ее в загоне за домом. Но через три года ее удалось хорошенько приручить и выхолить — она стала смирной, и зоолог перевел ее в дом. Еще через год они начали свои брачные отношения и были очень счастливы. Эротические переживания были так изобретательны и остры, что зоолог часто опаздывал на работу, вскоре перестал ходить на нее совсем и в конце концов подал заявление. Почти все время пара проводила в постели. На жизнь человек зарабатывал карандашными и акварельными рисунками воображаемого биллабонга. Те картинки, что не удавалось продать, он развешивал на стене спальни.

После четырнадцати лет идеального брака и эмоционального комфорта супруга скончалась. Человек потерял от горя рассудок. Сунув руки в меховую муфту, он целыми днями просиживал на корточках перед картой Западной Австралии. А через три недели после похорон рухнул замертво у ограды зоопарка, которым управлял абориген.


2 Comments

Filed under men@work

all aboard

из далеких территорий нам шлют такие вот картинки, а у нас будет небольшой шабаш по теме: 12 декабря в 19 в Малом зале Библиотеки иностранной литературы расскажем про “Островитян” и “Скрытое золото ХХ века”. так что регистрируйтесь и приходите

меж тем подписка на вот эту книжку (с сопроводительными ништяками) длится еще неделю, а потом всё

Сергей Кумыш о “4 3 2 1” известно кого

а по данным журнала “Она”, “Время свинга” Зэди Смит вошло в число 16 главных книг года (поди знай, что это означает; дело было так давно, что никто уже и не помнит о такой книжке)


Leave a comment

Filed under men@work, talking animals

Greenaway 04

01 | 02 | 03


Питер Гринуэй
ГИДРОЛЮБ

Молодой человек, служивший в столичной Комиссии по водоснабжению, работал по восемь часов в день за столом, сделанным из обломков старого корабля. Обеденный перерыв молодой человек проводил в плавательном бассейне, а в перерыве на чай наблюдал за каналом. В субботу утром он подрабатывал у рыботорговца, в субботу днем ходил в зоопарк и смотрел на тропических рыб, что плавали в аквариумах. Утром по воскресеньям он отправлялся на рыбалку, а днем в воскресной школе читал классу «Притчу о хлебах и рыбах» либо «Историю про Иону и кита». Воскресные вечера чередовались: он пел матросские песни в клубе юнг или собирал пожертвования в фонд «Спасательная шлюпка». Нерабочие дни он проводил так: пересекал туда и обратно Ла-Манш на пароме со своей подругой, которая в закусочной подавала рыбу с жареной картошкой. В любое другое свободное время молодой человек просто пил воду.


3 Comments

Filed under men@work

missing subways

вчера, несмотря на то и это, сдали издателю – “Фантому”:

Miss SubwaysMiss Subways by David Duchovny
My rating: 4 of 5 stars

Очень славный роман, на самом деле – т.е. он вторичен, конечно, как многое из чисто развлекательной литературы, но вполне держит воду и как отдельно стоящее произведение. Сравнивать его, разумеется, будут с Гейманом и “Американскими богами” (те, кто поумней, вспомнят еще и “Никогде”), но на самом деле он. конечно ближе к романам Кристофера Мура (только у того диалоги чуть получше). Но на самом деле, он совсем не о том же, о чем был Гейман, потому что это исходно роман не просто развлекательный, не просто сказочка, а роман, в первую очередь, политический, политико-развлекательный: он весь проникнут новым консерватизмом, для какого нынешняя американская администрация совершенно неприемлема – до того, что этот извод консерватизма смыкается с либерализмом и даже либертарианством. Что, конечно, удивительно, но еще раз показывает – there’s always something.

переводила Шаши, а ее переводы читать и вычитывать – всегда огромное наслаждение. выйти должно к гастролям автора в мск в феврале (а то и раньше)


ну а песенка – примерно с той же степенью Ерландии в ней, что и в романе:

Leave a comment

Filed under men@work

the big news day

главная новость сегодняшнего дня – вот:

мы начали подписку на вторую книжку Шаши про Одного человека. на сей раз – с картинками Михаэля Совы (кто в курсе, тот оценит крутизну этого замысла). денег нам нужно не то чтобы много, но они нужны, так что присоединяйтесь к нам

а вот известия помельче:

“Деревня” советует покупать на ярманке Остера, но пишет при этом про книгу какую-то совершенную хуйню:

Номинант «Букера» и один из лучших постмодернистов США Остер написал роман, в котором один и тот же сюжет развивается в четырех альтернативных реальностях. Ненароком оброненное слово или действие главного героя Арчи Фергюссона может привести к новой войне в одном измерении или убийству президента в другом.

по-моему, они идиоты. про все остальное, видимо, так же написано

в топ-листе же самой ярманки присутствует только “Миф” Фрая

а вот Егор Михайлов сводит рекомендательные списки в один, и Остер там присутствует

еще отзыв на полезную книжку

а вот Майя Ставитская о “Детстве Иисуса” Кутзее


Leave a comment

Filed under men@work, talking animals

tunnels and corridors

ну что, я вроде его закончил. теперь задача будет превратить его во что-то действительно ценное

The TunnelThe Tunnel by William H. Gass
My rating: 5 of 5 stars

Ну что, пришла пора подводить предварительные итоги и как-то осмыслять эти четыре с лишним месяца, потраченные на этот текст.
С одной стороны — это просто очень длинный и рыхлый роман, в котором ничего не происходит. Т.е. буквально ничего, ни рытья тоннеля, ни жизни духа. Есть жизнь как бы рептильного мозга (на самом деле нет). И вообще, конечно, этому роману лучше было бы остаться в 60-х, когда он и начинал писаться, и каковыми годами он весь проникнут, а в 90-х (и тем паче в 10-х) ему делать нечего, настолько он устарел, и место ему на свалке литературной истории, как «Обдолбышу», с которым его иногда безосновательно сравнивают.
С другой стороны — это гениально воссозданное содержимое помойки одного конкретного не нацело придуманного персонажа. Если, читая (и уж тем более реконструируя на другом языке) этот текст, ни на секунду об этом не забывать, все у нас будет в порядке, и роман даже не будет раздражать.
А раздражает он ужасно (больше, гораздо больше «Бесконечной шутки», хотя казалось бы). Метафоры то и дело разваливаются, сравнения нелепы до клинического идиотизма (по ним можно диагноз ставить, иуж слабоумие там точно вылезет), игра слов чудовищна, поэтические приемы нарочиты и неприятны. Обещанный критиками сладостный стиль наступает иногда, но такие проблески закопаны настолько глубоко в наносах вербиажа, что выглядят случайными.
Кстати, о критиках. Уже стало понятно, что никто из заявляющих о том, что его прочел или что-то понял в тексте, на самом деле, ничего не читал – в лучшем случае, проглядел его по косой (ну или вообще наврали — что с романом о человеке, который постоянно врет, даже — и в первую очередь — самому себе, выглядит даже уместно). Весь обещанный ими инструментарий присутствует, конечно, в обозначенном ничтожном виде, но до заявляемых высот, конечно, не поднимается. Скорее, как упражнения из букваря для слабослышащих. А вот с высотами стиля, как я уже сказал, неувязочка, поэтому верить тем, кто рассказывает нам о том, что «эта книга живет в языке» (нелепее фразу придумать можно, например: «книга найдет своего читателя»), не стоит. Любая книга живет в своем языке (и головах тех читателей, которые ее найдут). Так что caveat emptor, когда будете «критику» читать. Да, и ключевые, якобы, сцены, которым критики, начиная с самых первых, придают такое значение, рассказывая о событиях детства, вроде бы сделавших нашего героя таким, на самом деле — не об этом. Если читать текст, а не писать диссертации по нему или выступать по радио, станет понятно даже умственному калеке, что акценты там расставлены совсем не так, как было бы удобно «критику». Заканчивается книга тоже совсем не тем, что принято считать “концом романа”. Она не заканчивается. У автора просто заканчивается завод. И тут все, как жизни, вы заметили?
Но вот если списывать все эти баги текста на героя-рассказчика, персонажа неприятного, но не настолько, чтобы мы себя с ним не ассоциировали, то тогда да — тогда все гениально. В том, что персонаж этот придумал якобы от кончиков ушей до кончика хвоста нас, в первую очередь уверяет сам автор в корпусе текстов и интервью, которыми счел нужным неохотно пояснить свой magnum opus. Не стоит-де ассоциировать себя с ним (а не ассоциировать трудно, на таком-то пробеге), он придуман, он не автор, он симулякр и колчеданная обманка. Но тут и возникает вопрос: если с ним все так, то стоит ли верить и самому автору? Может, все ж в Колере много от Гэсса (жену писателя, к примеру, кто-нибудь видел? то-то же)? В общем, как бы там дело не обстояло, мы — и я, конечно, в числе этих нас — «экзамен Гэсса» блистательно проваливаем. Вступаем в личные отношения с текстом, негодуем, возмущаемся, влюбляемся в него, он нас не отпускает от себя. Вот херню всякую в соцсеточках и на блогплатформах пишем…
В общем, я пока заткнусь. Роман и без меня найдут за что ненавидеть.

вот какую обложку я предлагаю для русского издания

ну и праздничная песенка нам с вами:

Leave a comment

Filed under gasslight, men@work

Greenaway 03

01 | 02


Питер Гринуэй
СОБАКА ФОТОГРАФА

Среди прочего материала натуралист сделал снимок дохлой собаки на пляже. Труп недельной давности облепили мухи. Натуралист вернулся домой, вынул из камеры пленку и отправил ее в уважаемую лабораторию. Пленку проявили, напечатали и почтой вернули натуралисту, который вскрыл бандероль у себя в кабинете. Сравнивая оттиски с негативами, натуралист вынужденно придержал уголок одной фотографии зубами. На ней была запечатлена дохлая собака на пляже. В тот же вечер натуралист скончался от инфекции.

Труп его, облепленный мухами, был обнаружен полицией неделю спустя и сфотографирован.


4 Comments

Filed under men@work

a big book day

был вчера:

она вышла. корешок 5 см. таких у меня еще не было, чтоб в одно лицо. теперь подождем, чтоб нам стали рассказывать, как мы там все неправильно сделали

еще один релиз:

аудиоверсия

а здесь у “Фантома” небольшой альбом картинок к “Молитве морю” (и про Дэна Уильямза)

вчера залез на ассоциированный с “Эксмо” книжный лабаз “бук24” и понял, что он довольно нелепо сделан: во-первых, переводчиков они не указывают, книжки у них явно самозарождаются. во-вторых, они не аггрегируют разные издания одних титулов. в-третьих, поиск работает так, что лучше б не работал вообще (угадайте, например, что я получил по запросу на свою фамилию). в общем, найти там ничего не возможно, но вот что удалось – да, это читательские отзывы, туда оказывается кто-то все-таки пишет, и, как ни странно, чаще внятное, чем нет:

– на “Внутренний порок” Пинчона
– на “Радугу тяготения” его же
– на “Карту небесной сферы” АПР
– на его же “Осаду” (а вот тут смешно, потому что возникло читательское ебанько и наговорило какой-то хуйни про перевод Богдановского; я думал, что такое невозможно, но вот поди ж ты)
– на “Книжного вора” Сузака в двух версиях одного издания (см. во-вторых выше)
– на “Страну чудес” сэнсэя (три разных типа)

кстати, о сэнсее: вот расследование литературной основы одного его романа, если кто забыл чудесную Митину книжку


ну и с луной потолковать, раз уж о ней речь зашла

Leave a comment

Filed under men@work, pyncholalia, talking animals