Category Archives: men@work

something blown with the wind

ну и вот что наконец выходит. можно предзаказ оформлять

а здесь любезный Дмитрий Бавильский подробно описывает “Пусть льет” Пола Боулза (тот самый редкий случай критического разбора романа, а не просто отзыв или рекламная надпись). и отдельное спасибо за мнение:

Уколы точности, ловко вплетенные в эту органику, мирволят обману чувств – начинает казаться, что текст, ловко переведённый Максом Немцовым, складывается на наших глазах, параллельно чтению, с небольшим опережением его и даже не дописан до сих пор, словно бы это читатель складывает его перемещением зрачка – вот как пассажир поезда, смотрящий из окна за изменением картинки.

так и старались потому что. ну и в комментарии к нему, конечно же, пришли Тонко Чувствующие Знатоки и Высказали Свое Мнение:

«ловко переведённый Максом Немцовым», вам понравился перевод? тоже сейчас читаю эту книгу и постоянно спотыкаюсь об этот перевод, примитивный и небрежный, мне кажется

(я, кстати, знаю, почему все так вышло: “Дом паука”, с которым Знаток сравнил “Пусть льет”, переводчик по-советски раскраширвал и улучшал (я видел этот текст), в результате чего там все стало кудряво, но осталось маловато Боулза; ну и рейхстаг, конечно, я тоже сжег куда ж без этого)


Leave a comment

Filed under men@work, talking animals

all kinds of various

image

такого Керуака мы, пожалуй, не видели. снимала Кэролин Кэссади. сим портретом мы как бы начинаем новую главу приключений Керуака в России

немного букпорна, которому не нужны слова

еще о прогностической силе Гэссова “Тоннеля”

ну а в наших своясях все по-прежнему. Деда Вова перешел к чтению 5-й главы “V.”, там ему все по-прежнему не нравится, потому что он не понимает переводческих решений (следовательно, они плохи – это обычный ментальный ход русского читателя), в общем, непонятно, зачем он это делает – читал бы предтеч, там “стихи, а все понятно, все на русском языке” ему роман доступно пересказали своими словами


давно не было хроник портового рока. сегодня ставим “Гимн Редакторов” всех времен и народов (sic) – я не могу слушать эту прекрасную песню без слез. хохота

Leave a comment

Filed under gasslight, men@work, pyncholalia

catching up with the real news

пока все смотрели в другую сторону:

мы доделали книжку Шаши и запустили ее в производство. вчера состоялась премьера обложки (делал Володя Вертинский). условия распространения – по ссылке

  

а я сдал для переиздания два любимых романа Хэнка, которые пришла пора перечитать и улучшить. заодно вычистил мелкие косяки, которые там оставались, и проапдейтил сноски для нынешнего поколения читателей. так что с осени начиная печататься будет обновленная версия


Leave a comment

Filed under men@work

yesterday

вчера все прогрессивное человечество отмечало День Блума, как известно. мы тоже там были – ну, виртуально:

читаем кусок из 12 эпизода, начиная примерно с 6 часов 4 минут. вот общее расписание чтецов

на самом же деле вчера мы весь день катали книжку Пата по Москве: 65 кг той самой допечатки “Красоты надтреснутых глаз” (100 экз.) больше 30 км. но все доставили


Leave a comment

Filed under men@work, talking animals

portraits of people reading their own books

известия про допечатку “Красоты надтреснутых глаз” Пата: книга выходит 15 июня и будет доступна для самозабора в “Лайвбуке”. вот инструкция

[на этом месте должен быть портрет автора ниже, читащего свою книжку про метро в метро, но что-то пошло не так. ну и черт с ним]

о литературном творчестве Дейвида Духовны:

А вы знали, что знаменитый на весь мир «агент Малдер» — американский киноактер Дэвид Духовны — из популярного сериала «Секретные материалы» не только талантливый музыкант, работающий в направлении альтернативного рока, и записавший два студийных альбома, но и хороший писатель?

вот такими фразами журнальё и порочит собственную профессию. ну да – уже много лет как это известно. но смысл тут в том, что в следующем феврале у него выходит следующий роман

наш прекрасный читатель не пожалел денег на оставшийся экземпляр “Загона скота” Магнуса Миллза (я сообщал) и, похоже, к счастью, не пожалел

из недр “Букмикса” о Магнусе же:
– о “Схеме полной занятости
– о “Восточном экспрессе” (альтернативное мнение)

оттуда же о “Лягухе” Джона Хоукса (правда, эти умники считают, что Джон Хоукс и Джон 12 Ястребов – одно лицо; но виноваты, конечно, те гении локализации, кто изначально решили индейское имя не переводить)

ну и о Бартелми:
– “Белоснежка
– “Немножко не то пожарное авто
– “Король

а тут какая-то трепетная душа п**ет ст*х о Хэнке, проч**ав его “Ж*нщин


Leave a comment

Filed under men@work, talking animals

some results

перво-наперво: завершилась подписка на допечатку книги Пата Инголдзби “Красота надтреснутых глаз”. типографы уже трудятся, в июне книжка наверняка будет

во-вторых, вот здесь можно обрести “Подмастерье Гутенберга” – книгу как объект:

она очень красивая – таких у меня еще не было. вчера “демоны” привезли (раздается она в упаковке, но ее я показывать не буду, а то вам тоже захочется)

и в-третьих, вот тут обретаются “Маленькие солдатики” – пока только в электронном виде, потому что бумажную книжку “Синдбад” еще не выгнал

на этом пока наши новости всё


Leave a comment

Filed under men@work

are there?

вчера закончил, в общем, для “Фантома”:

Chances Are...Chances Are… by Richard Russo
My rating: 3 of 5 stars

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

(в общем, книга найдет своего читателя)

звуковая дорожка у романа оппортунистическая, но есть. например:

эта песенка там стоит эпиграфом, но, как и обложка,  никакого отношения к содержанию не имеет

на самом деле там все примерно вот в этом ключе………….

местами, правда, звук чуть получше, но вот это, например, персонажи считают “песней протеста”:

на сем и закончим, пожалуй

Leave a comment

Filed under men@work

finally, some news

сегодня последние сутки сбора на допечатку книги Пата Инголдзби “Красота надтреснутых глаз”. незанятых осталось 10 штук, у вас есть шанс успеть. допечаток больше не будет

если судить по тому, что Владислав Толстов это уже прочел, в серии “Синдбада” про то, как плеваться едой, вышла вот эта книжка, которую мы делали два с половиной года назад. о том, что она вышла, не знает даже сайт издательства.

немного букпорна со словами. никакого “постмодерна” там, правда, нет, это рецензент показывает, что ему известно такое слово

image

а тут телеграфисты Дилана перечитывают. хорошее все же это было оформление

у телеграфистов, путающих пренебрежительные суффиксы с гендерными (сейчас таких большинство), в списках актуальной литературы про “материю черных жизней” – “Американха” Чимаманды Нгози Адичи (и нет, у нее не двойная фамилия, через дефис она не пишется; так у них все – черные жизни им, видите ли, не безразличны, а вот на право человека называться правильно им плевать)

еще одна новость недели: у Мураками 18 июля выходит новая книжка. рассказы, ясное дело

немного прекрасного: Керуак с кинообложкой. кинообложки тогда были художественны, не то что сейчас. и длинные слова художники умели вставлять без переносов

в Штатах практически гражданская война, но вспомнить вот этот прекрасный текст Томаса Пинчона пришло в голову пока что одному человеку

мало кто заметил также, что умер Брюс Джей Фридмен, крестный отец “чорного юмора” в известном ныне виде (хотя русские литерати так его полюбили, что выискивают – как и постмодернизм – даже там, где его нет и в помине; могли б хотя бы из благодарности черно поржать на могиле, но куда там)

ну и традиционная страничка юмора (чорного, разумеется): в недрах издательства считают, что “Книжный вор” Маркуса Сузака ”основан на реальных событиях”


Leave a comment

Filed under men@work, pyncholalia, talking animals

another reminder

по состоянию на сейчас 74 человека хотят себе “Красоту надтреснутых глаз” Пата Инголдзби. из разрешенной допечатки в 100, больше этих книжек не будет. еще успеть можно здесь, осталось 3 дня, не говорите потом, что вас не предупреждали

а здесь его упоминает Дмитрий Кузьмин. “громоподобные зайки” – это не всё, что там есть, конечно. еще бакланы и чайки в Хоуте

Майя Ставитская читает “Картину мира” Кристины Бейкер Клайн… но как-то ей удается прочесть ее так, что она явно считает, будто все действие там происходит на Среднем Западе

а телеграфист Сергей Лебеденко учитывает “Горшок золота” Джеймза Стивенза среди “книг, недооцененных российским читателем”. тоже факт, достойный упоминания на 13-й странице

а это мы разговариваем о британском юморе на стенде “Фантома” на виртуальной книжной ярмарке “Лабиринта


голоса друзей – это два стихотворения Евгения Клюева из “Зеленой земли”, ставшие французскими песнями:

Leave a comment

Filed under men@work, talking animals

giddy-up

про допечатку книги Пата еще раз: сейчас заказано 64 экземпляра из разрешенных 100, на сотне произойдет отсечка, так что еще раз напоминаем – кому надо, не пропустите и в этот раз, больше допечаток, наверное, не будет

Деда Вова, пытливый исследователь, ушел по тропе исследований Пинчона туда, откуда не возвращаются. набрел вот на Джозефа Конрада, то ли еще будет

а вот смешное: на “озоне” возникло первое издание “Загона скота” Магнуса Миллза за… ну, в общем, сами смотрите. заодно насладимся отзывами Очень Грамотных Читателей


а здесь внимательно смотрим на стенку за спиной у барабанщика

Leave a comment

Filed under men@work, pyncholalia, talking animals