after the aftermath

вот фоторепортаж о нашем вчерашнем розыгрыше двух оставшихся “Уиллардов”

два последних участника:

а это честный результат, вытащенный вчера из бротигановской шляпы переводчиком романа Александром Гузманом у нас на кухне

ну и еще немного нелепого букпорна: питерские критики ездят в москву за книжками, сделанными в питере (правый верхний угол) (напомню – тут до сих пор единственный сколько-то связный отклик на “+”)

а здесь любезный Алексей Певчев вспоминает о своих отношениях с Томом Уэйтсом в честь вчерашнего его (Уэйтса) 70-летия и упоминает меня. поясню. проект задействовать Сукачева в качестве певца моих переводов песен Уэйтса существовал примерно только в кипящем творческом мозгу Геннадьича. я, в общем, сразу понимал что масштабы личностей несопоставимы, хотя тогда Гарик был еще приличным человеком


Leave a comment

Filed under talking animals

in the aftermath

наш улов второго дня на ярманке отмечен в других местах, а вот автографы на Бриттоне раздавались, как и обещано, так:

ну и под лошать гоплита ГодЛита попали

меж тем, у нас еще два участника розыгрыша “Уилларда”:

ну и из архивов Евгения Даенина, который написал некогда рецензию на “Хроники, том 1”

 


вестник портового рока:

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

and again

про Пата, как самое главное: на сбор средств осталось 5 дней. уже реально заказано 200 книжек. когда мы говорим, что допечаток не будет, это означает, что если вы не вложитесь в издание сейчас, это с хорошей точностью будет означать, что “Красоты надтреснутых глаз” у вас просто не будет никогда. даже за большие деньги. даже случайно

вторая по важности потешка: в честь трехлетия “Скрытого золота ХХ века” разыгрываем два последних доступных экземпляра Бротигана – за отклики о проекте и/или рецензии на книжки. правила тут

вот первые три отклика:

а дальше сплошной букпорн – о том, кто что с ярманки несет:

это наш вчерашний улов (подробности по ссылке). сегодня часов с трех и до упора будем там, так что могу раздавать автографы на “Трилогии лорда Хоррора” – своей рукой вписывать имя героического редактора этой книги Анны Синяткиной, почему-то не упомянутую издателем

дорогой друг и брат по разуму обрел “Трилогию Маккабрея

еще один друг и брат по разуму выносит “Золото” и другую “Трилогию”. приятно

ну и коротенький отзыв про “Грязную работу” Кристофера Мура. мы тут, кстати, вчера не сходя с ярманки придумали кое-что в очередной раз про него в другом формате, так что не отключайтесь, дозреет – расскажу


Leave a comment

Filed under talking animals

briefly hey

Шествие Пата: страниц в книге будет 408, пока собрано на 179 книжек, и допечаток не будет. сбор средств продлится до 10 декабря включительно. еще поучаствовать можно тут

 

книжный букет

а в Киеве коллеги меж тем вот что сегодня замутили

ну и немного дополнительного чтения:

несколько очень крупных компаний (включая изображенную)

письма Сэлинджера на продажу (это вместо романов, повестей и рассказов, известное дело)


а все герои вчерашних дней сейчас поют одну и ту же унылую песню

1 Comment

Filed under pyncholalia, talking animals

on and on

для тех, кто пойдет на ярманку: наше добрище будет на стенде “Фантома” (В-15)

а мы сами будем 6-го в 18 (ну и минимум полдня до этого гулять там)

копирайтеры “Эксмо” составили список своих самых читаемых книг года, и среди них предсказуемо – “Убийство Командора” и “4 3 2 1”, а также кое-что из некогда отредактированного

телеграфист “Читай. Смотри. Твори” пребывает в сложных чувствах насчет Бойна, что вполне объяснимо (и я же говорил, что текущее название не годится? говорил)

а телеграфист “Сестрица Холдена” ностальгирует по его “Барнаби Бракету” и школьным годам

шикарный отклик на “Бродяг Дхармы”:

Во время чтения книги меня все время преследовало чувство, что она устарела. Возможно не полностью, поиск истины всегда актуален, но время детей-цветов все таки миновало. Этого сочетания глубокомысленных рассуждений и просторечных ругательств. Обращение к восточным религиям популярно и сейчас, даже более – стало мировым трендом, а философии – жизнь есть сон, или пустота – вообще несколько тысячелетий.

работа мозга detected

новости братских республик: «Волоцюги дгарми» выходят на украинском (нынешние учителя, кстати, этот термин – “бродяги Дхармы” – употребляют с э-э несколько негативной коннотацией, обозначая им западных духовных шопперов и спиритуальных материалистов; я бы “бродяг” все ж оставил как нейтральное/положительное обозначение, а ругался бы исключительно этим прекрасным словом “волоцюги”)

ну и еще интересных новостей:

Sedangkan Alima menyajikan topik _Perception as Reality in Thomas Pynchon’s The Crying of Lot 49_. Dalam presentasinya Aima menganalisis bagaimana persepsi bisa dianggap sebagai realita oleh individu melalui analisis karakter Oedipa Maas dalam novel The Crying of Lot 49 oleh Thomas Pynchon.


Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

just a little bit higher

Шашина “Улица Внутренней Ирландии” будет на стенде “Фантома” на ярманке, дополнительный тираж делаем. меж тем, книги Пата Инголдзби уже заказано 143экземпляра, и вы еще, успеваете, конечно, поучаствовать в нашем партизанском крауде и обеспечить себе эту книгу, которая будет раритетом (допечатывать не будем)

а здесь небольшая подборка неаффилиированных отзывов о двух наших последних книжках, спасибо дорогим читателям-писателям писем

немного букпорна

а вот и нечто новенькое из кинокритики – про “Внутренний порок”. здесь нам рассказывают, почему это шедевр 10-х годов (как будто мы и так этого не знали)

в конце очень длинного обзора не имеющей отношения к нашему делу литературы Читатель Толстов пересказывает затравку свежего романа Бойна


а дискотека сегодня несколько расширенная – поющие актеры записали по пластинке – Джо Пеши:

и Мэнди Патинкин – он спел одну из моих любимых песен у Тома Уэйтса, среди прочего:

Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

still high on something

неновое, для привлечения внимания

телеграфистов еще не отпустило с чтением книжек. “зеленаялампакниги” о “Доме имен” Тойбина и “4 3 2 1” Остера

а театральную общественность все не отпускает Буковски, что ж у них такое-то?

вот эта пошлятина, которую двигает некогда радикальный театр Виктюка, некогда потрясший чопорную советскую общественность обилием голых мужских жоп на сцене. тогда в этом был хоть какой-то вызов (ну и кой-какой театр все-таки, а также Маковецкий), а сейчас вот совсем хуйня для сельского клуба

а девушка из мастерской Женовача свой вечер повезла в Воронеж. мне вот все-таки интересно, всем этим театральным деятелям Хэнк свои пьесы прямо по-русски писал?

ну и простая публика открывает для себя Хэнка (для того и стараемся):

Рассказ “Первая красотка в городе” показался мне необычным для Буковски. Какой-то он романтичный (если такое вообще можно говорить о его творчестве) и печальный.

Самая красивая из пяти сестер, гордая и несломленная. Ее встречает лирический герой, который, напротив, красотой не блещет. С ней он проводит ночь, но потом отпускает…

Написано это все в стиле Буковски, с грязью, бухлом и ругательствами. Но очень многое можно прочесть между строк. В этом весь автор – под грубостью прячется нечто иное.

Рекомендую к прочтению.


Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

trying a little bit harder

вот еще две серии Шашиного “Ребенка Василия в странных местах” – это диптих с Ребенком Савелием, по совершенно особому случаю

а наше “Шандарахнутое пианино” профигурировало в некой центробежной реактивной телеге про Леннона Целиком и Пол-Маккартни. спасибо тем, кто показал, сами мы такого не читаем

на “Орбите” – ценный обзор околопинчоновской литературы

а здесь нам напоминают об обзоре еды у Пинчона – но не полностью. майонез забыли

ну и в Нью-Йорке открылась занимательная выставка о Сэлинджере. это, как я понимаю, отвлекающий маневр и кость публике: книжек больше скорее всего не будет


Leave a comment

Filed under pyncholalia, talking animals

our grand news

ну вот, вчера мы сдали самим себе вот это – и отправили на верстку:Beautiful Cracked EyesBeautiful Cracked Eyes by Pat Ingoldsby
My rating: 5 of 5 stars

Это невозможно охуенно. Я давно не встречал уж такого – чтобы поэзия пробивала до нутра прямо сразу своей простотой, слаженностью, глубиной, лукавым своим прищуром и общей грушевидностью. Впрочем, нет, конечно, – в Пате натурально живет Ричард Бротиган, у них одинаково устроен взгляд, у них похожий юмор… Только Пат живет на улицах Дублина и предлагает свой разбитый на строки “Улисс”: даже по этой книге легко воссоздать городскую жизнь в осколках, отражениях, витринах и кривых поверхностях. Как у Фрэнсиса Томпсона в фильме “Нью-Йорк, Нью-Йорк”. А иногда в его текстах проступает и Питер Гринуэй – это такие же сюрреалистические зарисовки… хотя нет, в них тоже Бротиган. Не то чтобы возродивший – никогда не умиравший.
И вот я опять понял, что горжусь тем, что живу с Патом в одно время на одной планете.

переводила его Шаши – гениально и вполне медиумически, они на одной волне буквально. теперь техническое:

вот здесь Шаши рассказывает о правилах и устройстве нашей 12-й крауд-кампании. повторю вкратце:  подписка на это издание идет с 27 ноября по 11 декабря. Стоимость 1 экземпляра — 400 руб., это предварительно прикинутые расходы на верстку, дизайн обложки и печать в расчете на суммарный тираж в 250 экземпляров. Всю остальную работу (перевод, редактуру, возню с транспортом, выдачей, хранением и проч.) мы делаем из гигантской любви к Пату и его магии, но если вам захочется дать издательству на чай, мы будем рады и благодарны.

а здесь, собственно, идет сам сбор

ну и вот вам немного Пата из разных его ипостасей:

Leave a comment

Filed under men@work

some lucky news

image

приятное: телеграфист “Прочитала” о “Людоеде” Джона Хоукса

“Странный чтец” про третью часть трилогии о Маккабрее Кирила Бонфильоли. конечно, считать это детективом можно только в отрыве от первых двух книг, где написано, что это не они; но и этого было бы мало, для нынешних читателей надо, что б на каждой странице им подмигивало, ходило вприсядку и колесом: “па ро дия”. а что интернет-магазины раздают Бонфильоли в нагрузку подарком, даже как-то не удивительно. ну, глядишь, хоть так книга найдет своего чтеца

ну и про книжку вообще – потому что моя версия непонятно, когда выйдет да и выйдет ли (герой, кстати, никакой не “Пик”, у него говорящее имя)

ну а дальше – сплошь наш филиал comic relief’a:

такой вот юмор у книжных магазинов

еще немного глупостей про Ричарда Бротигана и какого-то сладкоголосого дурачка. юмор тут примерно такой же, как на книжкой полке выше – сравниваешь мокрое и длинное и покатываешься со смеху. у них теперь всё так

а это какой-то “подкаст” (радиоточка на кухне, иными словами) про “перевод”. я не слушал, но говорят, там и мою фамилию полощут (если найдете – расскажете)


Leave a comment

Filed under talking animals