01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33
Озорство манекена
Фигура видит у витрины человека — тот стоит с закрытыми глазами. Губы и руки прижаты к стеклу. Она его и раньше видела — смотрел на нее зелеными восхищенными глазами. По ночам иногда мужчины грубо жестикулируют, стараются привлечь ее внимание; однажды человек в темном костюме ей мрачно поклонился. Все это причитается фигуре, она — высокий миг искусства видимости. Человек в окне всегда был почтителен, поклонник, какой-то скромный работяга, быть может. В лунном свете фигура чувствует, как вздрагивают ее плечи. Веки шевелятся, пальцы трепещут жизнью. Она ощущает в себе внутренний поток, и с боязливой радостью голова у нее на шее поворачивается. В окне человек открывает глаза, раздвигает тяжелые веки. И глаза эти, зеленые, как листва под фонарями, распахиваются шире. Начинает открываться рот. Вот человек пятится, выставив вперед обе руки, словно до сих пор прижимает ладони к стеклу. Она чувствует вес своей ноги, поворачивает стопу на лодыжке. Человек ударился спиной о телеграфный столб. Похоже, толчок его испугал: рука его щупает воздух, и вот человек уже спешит прочь, озираясь через плечо.
Фигура, довольная таким знаком ее власти, начинает расхаживать по витрине, разминая длинные стройные ноги, размахивая элегантными руками. То и дело останавливается потрогать прохладное стекло, коснуться синего шелкового шейного платка или сложенной юбки. Поворачиваясь, видит за спиной исполосованный луною торговый зал. И в следующий миг уже делает шаг из витрины. Она идет по проходу между рядов платьев и, вытянув обе руки, чувствует, как ткань скользит у нее по кончикам пальцев, а вешалки на стойках позвякивают. Весь мир полон тем, что можно потрогать. Она проходит мимо ювелирного стенда, пробегая пальцами по стеклу, движется мимо густо пахнущих кожаных бумажников, шелковых шелестящих комбинаций. На одном прилавке стоит пара облитых лунным светом ног в мерцающих черных колготках — ноги заканчиваются в талии. А напротив сидит безликая белая голова. Соблазн непреодолим. Фигура берет голову — та удивительно легка, — делает шаг через проход и ставит ее на плоский чуть наклонный срез ног. Отступает, любуясь своей работой. Медленно голова начинает соскальзывать — и вдруг падает, отскакивает от стеклянного прилавка на пол, катится, стукаясь, через полосы луны и тени. Фигура неугомонна. Здесь ей нечего делать. С побрякивающей стойки она снимает бледно-лиловый шелковый шарф и повязывает его на икру одинокой ноги на прилавке, согнутой в колене. Нетерпеливо пробирается в глубину магазина, где все темно и безоконно. У тенистых полок с сапогами и ботинками различима дверь. Тяжелая и открывается с металлическим скрежетом. Лицо фигуры овевает прохладный ночной воздух. Над железнодорожной насыпью в сине-черном небе выгравированы черные перекрестья башни, и поблескивают под луной черные провода.
Pingback: Enchanted Night 35 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 36 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 37 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 38 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 39 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 40 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 41 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 42 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 43 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 44 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 45 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 46 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 47 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 48 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 49 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 50 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 51 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 52 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 53 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 54 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 55 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 56 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 57 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 58 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 59 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 60 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 61 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 62 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 63 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 64 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 65 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 66 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 67 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 68 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 69 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 70 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 71 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 72 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 73 | spintongues
Pingback: Enchanted Night 74 | spintongues
Pingback: the end of Enchanted Night and other news | spintongues