Enchanted Night 61

01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60


 

Темная вечеринка

Поднимаясь и сжимая карманный нож, Летняя Гроза видит, что дамочка немного того. Сигнал к побегу умирает в ее руке; она остается стоять, настороже, выжидая.

— Никакого света, — командует она.

— Разумеется, нет! В такую ночь! И взгляните — луна, вон, в окне. Ох, как же там поется? Взгляни — луна, та-там, та-там… Не помню…

Девочки готовы слинять, но еще им хочется пить, и Летняя Гроза ждет, чтобы старушка-чеканушка повторила свое предложение. Та же, судя по всему, о них совсем забыла.

— Вы про лимонад говорили.

— Да, говорила, определенно говорила. Не уходите пока. Лимонад для раз два три четыре пятерых, да. Прекрасный напиток в летнюю ночь.

Из кухни до них доносится звяканье кубиков льда, падающих в стаканы, плеск льющейся жидкости, стук стекла о стекло.

Она возвращается с подносом, уставленным стаканами, обносит им каждую девочку про очереди. Она улыбается, эта старая дама в розовом халате, с полоумным цветком в волосах.

— Вы не присядете? — спрашивает она Летнюю Грозу, но та качает головой и продолжает стоять, взяв прохладный стакан. — А теперь я вот что хочу сказать: добро пожаловать, юность. Я только что ходила прогуляться на задний двор и думала: как это было бы славно, как же славно бы это было. Но вы знаете, я немного отвыкла, живу тут одна и все такое, и если я сказала или сделала что-то не так, прошу вас, я надеюсь, я очень надеюсь, вы меня простите.

— Эй, да все в порядке, — говорит Черная Звезда.

— А теперь давайте я поставлю что-нибудь на «Виктролу»[1].

В темноте она нагибается над горкой и вытаскивает пластинку. Летняя Гроза думает: не пора ли сваливать? Женщина ставит пластинку на проигрыватель и недвижно стоит рядом, пока звукосниматель со слабым шипеньем не опускается. Летней Грозе видно, как вращается пластинка, и край ее блестяще черен. Музыка застает девочку врасплох: такую слышишь на карусели, печальную и бойкую, песенку деревянной лошадки, пропитанную запахом сахарной ваты, пронзенную дальним лязгом аттракционов. В залитой луною темной гостиной она смотрит, как двинутая дама начинает медленно кружиться — руки ее распахнуты, глаза полузакрыты, губы улыбаются, а она кружится и кружится босиком на темном ковре с павлиньим узором.


[1] «Виктрола» — товарный знак граммофонов, патефонов и проигрывателей корпорации «Ар-си-эй».


Advertisements

14 Comments

Filed under men@work

14 responses to “Enchanted Night 61

  1. Pingback: Enchanted Night 62 | spintongues

  2. Pingback: Enchanted Night 63 | spintongues

  3. Pingback: Enchanted Night 64 | spintongues

  4. Pingback: Enchanted Night 65 | spintongues

  5. Pingback: Enchanted Night 66 | spintongues

  6. Pingback: Enchanted Night 67 | spintongues

  7. Pingback: Enchanted Night 68 | spintongues

  8. Pingback: Enchanted Night 69 | spintongues

  9. Pingback: Enchanted Night 70 | spintongues

  10. Pingback: Enchanted Night 71 | spintongues

  11. Pingback: Enchanted Night 72 | spintongues

  12. Pingback: Enchanted Night 73 | spintongues

  13. Pingback: Enchanted Night 74 | spintongues

  14. Pingback: the end of Enchanted Night and other news | spintongues

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s